اهداي 280 جلد کتاب به کتابخانه مجلس
تاریخ انتشار: ۲۲ آذر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۲۸۳۷۸۴
خبرگزاری آریا - مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، بیش از 280 جلد کتاب از جدیدترین آثار ناشران داخلی را به کتابخانه مجلس اهداء کرد.
به گزارش سرویس سیاسی آریا به نقل از خانه ملت از روابط عمومی و امور بینالملل کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی، مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران، بیش از 280 جلد کتاب از جدیدترین آثار ناشران داخلی را به کتابخانه مجلس اهداء کرد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
علی اکبر زارع بیدکی مدیر مجموعهسازی منابع کتابخانه مجلس با اعلام این خبر، گفت: با اهداء بیش از 280 جلد کتاب از جدیدترین آثار ناشران داخلی، مجموعه منابع کتابخانه مجلس بهروزرسانی شد. اهمیت ویژه این کتابها وجود کتب ناشران شهرستانی در بین آنها است. گستردگی موضوع کتابها و تعدد کتابهای ناشران مختلف، از ویژگیهای دیگر این مجموعه است.
وی افزود: ارزش ریالی کتابها پانصد میلیون ریال بوده و توسط کارشناسان فراهم آوری از انبار مؤسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران انتخاب شده است.
زارع بیدکی در مورد موضوع این منابع گفت: این مجموعه از کتب منتشره 90 ناشر داخلی است و موضوع کتابها در حوزه علوم انسانی بهخصوص کتب ایرانشناسی، مرجع، ادبیات، کتب مذهبی، تاریخی، علوم سیاسی، هنر، کتب تخصصی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، علوم اجتماعی، جغرافیا، حقوق و علوم قرآنی است. کار ثبت و سازماندهی کتابها از هفته آینده آغاز و تا یک ماه تمامی کتابها وارد مخازن کتابخانه خواهد شد.
مدیر مجموعهسازی منابع کتابخانه مجلس، فعالیتهای آتی مدیریت مجموعهسازی را مبادله منابع انتشاراتی و مازاد کتابخانه با کارگزاران و مراکز فرهنگی کشور، بهروزرسانی منابع دیجیتال، ادامه ساماندهی اسناد تشریفات مجلس شورای اسلامی عنوان کرد و از نمونه کتابهای انتخابی انبار وزارت ارشاد، به موارد زیر اشاره کرد:
ایرانیان استانبول، ترجمه و تألیف حسن حضرتی به موشش محمد حسین صادقی، انتشارات لوگوس؛ باز آفرینی چپ گرایی: احزاب غربی از سوسیالیسم تا نئولیبرالیسم، تألیف استفانی ماچ ترجمه وحید موسوی داور، انتشارات شیرازه؛ مبانی علم و طراحی مفهومی دانشگاه در ایران، تألیف رضا منصوری، انتشارات دیبایه؛ ساختار سرمایه و سودآوری بانک ها، تألیف مصطفی مباشر امینی، انتشارات دهکده هوسم؛ سکنی گزیدن: باستان شناسی، هایدگر و فناپذیری، نوشته فیلیپ تونر ترجمه علیرضا یزدانی سنگری، انتشارات آریارمنا؛ سرچشمه های فلسفه اشراق، تألیف غلامحسین ابراهیمی دینانی، انتشارات دادور؛ رتوریک سیاسی در ایران: ساز و کارهای اقناع در گفتمان مجلس شورای اسلامی، تألیف تینا چهارسوقی امین، انتشارات لوگوس؛ حکومت اندیشی: قدرت و تدبیر در جامعه مدرن، نوشته میشل دین ترجمه دکتر کرم حبیب پور گتابی، انتشارات مهاجر؛ تاریخ ورزش: بررسی ورزش شهرستان آمل، به کوشش یداله شاملو، انتشارات نسیم کوثر؛ آنان که توفان درو میکنند: غرب چگونه سوریه را به هرج و مرج کشاند، تألیف میشائیل لودرز ترجمه مرجانه فشاهی، انتشارات افکار جدید؛ ری از آغاز تا حمله مغول بر اساس مطالعات باستان شناختی و تاریخ نگارانه، نوشته دکتر روکو راننه، ترجمه دکتر محسن سعادتی، انتشارات آریارمنا؛ قدرت رواقیگری: نگاهی امروزی به فلسفه ای کهن، تألیف لارنس سی. بکر، ترجمه نگین معروفی و مجتبی پردل، انتشارات ترانه و دانیال دامون؛ ابزارهای دیجیتال و آموزش مجازی در آینده، تألیف راشل کارچمر کلاین، ترجمه دکتر سعید برومند فر و دکتر لیلا صفایی فخری، انتشارات پادینا؛ ایران ساسانی در بستر عهد باستان متاخر: مجموعه سخنرانیهای دانشگاه آکسفورد، به کوشش تورج دریایی، ترجمه مهناز بابایی؛ جامعه شناسی دین با بوردیو علیع بوردیو، تألیف علی رحمانی فیروزجاه و سعدیه سهرابی، انتشارات آگرین کتاب؛ خردسنج، نوشته محمود شهابی خراسانی، به کوشش علی اوجبی، انتشارات دادور؛ الفبای نظریههای تغییر رفتار، نویسندگان سوزان میکی، رابرت وست و...، ترجمه دکتر مهدی میرزایی علویجه و دکتر فرزاد جلیلیان، انتشارات سفیر اردهال؛ ساختار و معنا: ارتباط دوباره با جامعه شناسی کلاسیک، نویسنده جفری سی الکساندر، ترجمه فیروزه جوانشیر، شاهرخ چاپاریان... با سرپرستی دکتر محسن عامری شهرابی، انتشارات شبنما؛ آثار حقوقی خروج ایالات متحده آمریکا از برجام در پرتو الزامات قطعنامه 2231 شورای امنیت، تألیف احمد برزوئی با اهتمام دکتر سید باقر میر عباسی، انتشارات امجد؛ درآمدی بر نظام جامع سلامت اسلام: سلامت جسمی دوره 2 جلدی، تألیف غلامرضا نور محمدی، انتشارات ایرانیان طب؛ تجاری سازی و مصرف گرایی: تحول فضا و فرهنگ شهری در تهران، تألیف میثم سفر چی، انتشارات نشر نی؛ جمهوری اسلامی ایران و بازیگران نظام بین الملل، تألیف دکتر احمد بخشایش اردستانی، انتشارات آثار فکر؛ تاریخ سیاسی الجزایر از آغاز تا 1962 م، تألیف عمار بوحوش، ترجمه سعید مصفا، انتشارات دستان؛ سفرنامه تبت، تصحیح و مقدمه سید مرتضی آل داود، انتشارات مگستان؛ خزان سلطان: تاملی در آینده سیاسی ترکیه، تألیف سونر چاغاپتای ترجمه علی کالیراد، انتشارات نگارستان اندیشه؛ آموزههای معصومان در مواجهه اهانت، تألیف دکتر میثم مطیعی، انتشارات دانشگاه امام صادق (علیه السلام)؛ خلیج فارس صحنه جنگهای بی پایان عراق ، تألیف کاوه کاظمی، ترجمه بی تا غفاری، انتشارات چاپ و نشر نظر؛ راهبردهای نوین مقابله با تروریسم، گردآوری و تدوین معاونت پژوهش و تولید علم، انتشارات دانشگاه اطلاعات و امنیت ملی؛ مسجد سنجیده قزوین: بررسی چیستی، تألیف لیلا قاسمی، انتشارات موسسه تألیف، ترجمه و نشر آثار هنری؛ شیعه در اسلام، اثر محمود شهابی، به کوشش غلامرضا امیر خانی، انتشارات دادور؛ سپید مویان و تکانه های اجتماعی،گردآرنده دکتر مهدی افشار، انتشارات واژه آرا؛ تبار شناسی چهار گنبد آجری مراغه، تألیف سولماز براری، انتشارات منشور سمیر؛ مریم بیگم صفوی: تاریخچه و میراث وی، پژوهش و تألیف عطاء الله افروز، انتشارات زرنوشت؛ تاریخ شفاهی ارتباطات در ایران: معاونان وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات پس از انقلاب جلد سوم وچهارم، تألیف علیرضا زمانی، انتشارات نشر گویا؛ تخت سلیمان مسیر توسعه گردشگری شهرستان تکاب، تألیف نادر براتی، انتشارات رامان سخن؛ جغرافیای تاریخی جام، تألیف یعقوب احمدی، انتشارات نشر دستور؛ صنایع دستی چکشی بروجرد، تألیف دکتر محمود رنجبر، ویراستار علی اصغر عطاء اللهی، انتشارات ندای آریانا؛ تاریخچه و سیر تحولات راه آهن در گرمسار و ارادان، پژوهش و تألیف یونس شاه حسینی. انتشارات حبله رود؛ فولاد محله نگین طبرستان، تألیف سید رضی موسوی فولادی، انتشارات حبله رود؛ بناهای آرامگاهی و گورنگاره های اندیمشک (تجلی گاه فرهنگ، هنر و معماری)، تألیف مصطفی قلاوند و امین علی پور، انتشارات نشر پیله؛ تاریخ و جغرافیای ایل بختیاری، مولف غلامحسین رجبی، انتشارات نشر اساتید دانشگاه؛ سراینده رهایی ایران: یادنامه عارف قزوینی، به اهتمام مهدی به خیال، انتشارات موسسه نگاه؛ کلیات آثار میرزا هدایت اله چاردولی(نیر الممالک)، به کوشش محسن یاری، انتشارات آریوحان؛ مجمع البحرین(بحرالنبوه و الفتوه)، تألیف محمد بن یحیی لاهیجی، مقدمه و تصحیح حامد شکوفگی، انتشارات کلام سلیس؛ شناسایی و رتبه بندی مشکلات و موانع در بازرگانی صنعت نشر ایران، نوشته محمد خودسوز، انشارات دهکده هوسم؛ تجسیم و تشبیه خداوند از دیدگاه وهابیت در ترازوی نقد، تألیف جواد بامری، انتشارات میراث شرق؛ شناسایی و مقابله با تهدایدات سایبری ، تألیف فلورین اسکوپیک، ترجمه معاونت پژوهش و تولید علم. انتشارات دانشگاه اطلاعات و امنیت ملی؛ دانشنامه سیاستگذاری عمومی و مدیریت دولتی، نوشته جی ام.شفریتز، ترجمه دکتر نادر هوشمند یار، انتشارات شور آفرین؛ عصر مهاجرت: جابجایی بین المللی جمعیت در دنیای مدرن،تألیف کستلنر و مارک جی .میلر. ترجمه علی طایفی، انتشارات جامعه شناسان؛ نفت هست نیست: چالشهای اقتصادی نفت ایران، تألیف سید امیر حسین اعتصامی، انتشارات کانون اندیشه جوان./ پایان پیام
منبع: خبرگزاری آریا
کلیدواژه: کتابخانه مجلس انتشارات نشر ترجمه دکتر جلد کتاب کتاب ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.aryanews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «خبرگزاری آریا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۲۸۳۷۸۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
زندگی با آلاحمد در شیوه نگارش سیمین دانشور تاثیر نگذاشت
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ و ادب: سیمین دانشور نویسنده و مترجم ایرانی ۸ اردیبهشت سال ۱۳۰۰ در شیراز زاده شد. او سومین فرزند محمدعلی دانشور (پزشک) و قمرالسلطنه حکمت بود. دوره ابتدایی و دبیرستان را در مدرسه انگلیسیزبان مهرآیین گذراند.
در سال ۱۳۱۶ اولین مقالهاش را با نام «زمستان بیشباهت به زندگی ما نیست» در نشریهای محلی چاپ کرد. در سال ۱۳۱۷ به تهران آمد و مدتی در شبانهروزی آمریکایی تهران ساکن شد و آموزش زبان انگلیسی را پی گرفت. بعد در رشته زبان و ادبیات فارسی در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران مشغول به تحصیل شد.
در سال ۱۳۲۰ بهعنوان معاون اداره تبلیغات خارجی در رادیو تهران استخدام شد. علیاکبر کسمایی و احمد شاملو از همکاران او در رادیو بودند. سیمین دو سال بعد، یعنی در سال ۱۳۲۲ از کار رادیو کنارهگیری کرد و در روزنامه ایران مشغول به کار شد. از این زمان به بعد، او با نام مستعار «شیرازی بینام» برای نشریات مختلف مقاله نوشت و ترجمه کرد.
در ۱۳۲۷، اولین کتاب خود را با نام «آتش خاموش» نوشت. این اثر نخستین مجموعه داستانی بود که به قلم زنی ایرانی چاپ شد. داستانهای این مجموعه با نقدهای منفی بسیاری مواجه شد. در ۱۳۲۸ با مدرک دکترای ادبیات فارسی از دانشگاه تهران فارغالتحصیل شد و یک سال بعد با جلال آلاحمد، نویسنده و مبارز اجتماعی مطرح آن سالها ازدواج کرد. این ازدواج تا مرگ نابههنگام آل احمد در سال ۱۳۴۸، بهمدت ۲۰ سال دوام داشت.
همزمان با سالروز تولد سیمین دانشور در گزارشی به مرور زندگی این نویسنده پرداختیم که مشروح آن در ادامه میآید؛
تحصیل در آمریکا
دانشور در شهریور ۱۳۳۱ با دریافت بورس تحصیلی از مؤسسه فولبرایت به دانشگاه استنفورد آمریکا رفت و در رشته زیباییشناسی تحصیل کرد. در این سفر نامههایی که بین او و جلال رد و بدل شد که بعدها در کتابی به نام «نامههای سیمین دانشور و جلال آلاحمد» توسط انتشارات نیلوفر منتشر شد. در مدت تحصیل در آمریکا «باغ آلبالو»، دشمنان چخوف»، «بئاتریس آرتور شنیتسلر» و «رمز موفق زیستن» دیل کارنگی را هم ترجمه و منتشر کرد.
بازگشت به ایران و ادامه کار نویسندگی
دانشور در سال ۱۳۳۴ به ایران بازگشت و در هنرستان هنرهای زیبای دختران و پسران مشغول تدریس شد. سپس مدیریت مجله نقش و نگار را پذیرفت و «کمدی انسانی» سارویان و «داغ ننگ» ناتانیل هاتورن را ترجمه کرد.
در ۱۳۳۷ کتاب «همراه آفتاب» نوشته هارولد کورلندر را ترجمه و منتشر کرد. تا اینکه در سال ۱۳۳۸ بهعنوان دانشیار کلنل علینقی وزیری در رشته باستانشناسی و تاریخ هنر دانشگاه تهران مشغول به کار شد. کار تدریس او در دانشگاه تهران تا بیست سال بعد، یعنی سال ۱۳۵۸ که از دانشگاه تهران بازنشسته شد، ادامه یافت.
در سال ۱۳۴۰، دومین مجموعه داستان خود با نام «شهری چون بهشت» را منتشر کرد. دانشور، همراهِ همسرش جلال آلاحمد، عضو کانون نویسندگان ایران بود. و در نخستین انتخابات، فروردین ۱۳۴۷ بهعنوان رئیس کانون نویسندگان ایران برگزیده شد. در تیر ۱۳۴۸ رمان «سووشون» را منتشر کرد که مشهورترین رمان او است و تا به حال به هفده زبان ترجمه شدهاست. بسیاری از منتقدان این اثر را یکی از ماندگارترین آثار ادبی فارسی میدانند. دو ماه بعد از انتشار «سووشون»، در ۱۸ شهریور ۱۳۴۸، جلال آلاحمد درگذشت.
دانشور در سال ۱۳۵۱ کتاب «چهل طوطی» را منتشر کرد. این کتاب ترجمهای است از مجموعهای از حکایتهای هندی که لین یوتانک، نویسنده چینی، در کتابی به نام The Wisdom of Indiaجمعآوری کردهاست. این کتاب که تنها همکاری آلاحمد و دانشور به حساب میآید که توسط انتشارات موج به چاپ رسید.
در سال ۱۳۶۱ کتابی را به نام «غروب جلال» را منتشر کرد. این کتاب از دو بخش تشکیل شدهاست: بخش اول کتاب، با نام «شوهرم جلال» در سال ۱۳۴۱ و در زمان حیات آلاحمد نوشته شدهاست. دانشور این کتاب را با وصف آلاحمدِ نویسنده آغاز میکند، افکار و ویژگیهای اخلاقی او را از منظر خود توصیف میکند و به جنبههای فردی، اجتماعی و سیاسی زندگی او میپردازد. بخش دوم کتاب، تقریباً بیست و یک سال بعد نوشته شدهاست. در این بخش، دانشور خاطره روز درگذشت آلاحمد را روایت میکند. نام کتاب، از همین بخش دوم گرفته شدهاست.
در سال ۱۳۷۲، اولین کتاب از سهگانه سیمین دانشور، به نام «جزیره سرگردانی» منتشر شد که به دغدغههای روشنفکران ایران در دهه ۴۰ و ۵۰ میپرداخت. در ۱۳۷۶ مجموعه داستان «از پرندههای مهاجر بپرس» با همکاری نشر نو و نشر کانون چاپ شد. در سال ۱۳۷۸ یادنامه جلال آلاحمد توسط علی دهباشی منتشر شد که گفتوگویی مفصل با دانشور را شامل میشد. جلد دوم تریلوژی دانشور، «ساربان سرگردان»، در سال ۱۳۸۰ را چاپ کرد.
دانشور در گفتوگو با ناصر حریری گفتهاست او و جلال آلاحمد هر چه مینوشتند، به هم نشان میدادند اما او هرگز اجازه نمیداده جلال در نوشتههایش دست ببرد. همچنین دانشور هیچگاه از نثر آلاحمد که دستکم سه دهه یکهتاز میدان نویسندگی بود، تأثیر نپذیرفت و زندگی مشترک در شیوه نگارش او اثر نگذاشت و استقلال خود را حفظ کرد.
درگذشت
سیمین دانشور در ۳۰ تیر ۱۳۸۶ بهعلت مشکلات حاد تنفسی در بیمارستان پارس تهران بستری شد. با بستری شدن او شایع شد که وی درگذشتهاست اما این خبر تکذیب شد. او در ۲۲ مرداد ۱۳۸۶ با تشخیص تیم پزشکی از بیمارستان پارس مرخص شد. دانشور پس از یک دوره بیماری آنفولانزا، عصر روز ۱۸ اسفند ۱۳۹۰ برابر در ۹۰ سالگی در خانهاش در تهران درگذشت. قبر سیمین دانشور در قطعه هنرمندان بهشت زهرا است.
الهام قاسمی
کد خبر 6089822 الناز رحمت نژاد